Site Map (Super Easy)
or
Description:
240 BC
THE PAPYRUS OF ANI
THE EGYPTIAN BOOK OF THE DEAD
Translated by E.A. Wallis Budge
Part 3
HERE BEGIN THE CHAPTERS OF COMING FORTH BY DAY, AND THE SONGS OF
PRAISING AND GLORIFYING WHICH ARE TO BE RECITED FOR "COMING FORTH" AND
FOR ENTERING INTO KHERT-NETER, AND THE SPELLS WHICH ARE TO BE SAID
IN BEAUTIFUL AMENTET. THEY SHALL BE RECITED ON THE DAY OF THE FUNERAL,
ENTERING IN AFTER COMING FORTH.
The Osiris Ani, the Osiris the scribe Ani saith:- Homage to thee,
O Bull of Amentet, Thoth the king of eternity is with me. I am the
great god by the side of the divine boat, I have fought for thee, I am
one of those gods, those divine chiefs, who proved the
truth-speaking of Osiris before his enemies on the day of the weighing
of words. I am thy kinsman Osiris. I am [one of] those gods who were
the children of the goddess Nut, who hacked in pieces the enemies of
Osiris, and who bound in fetters the legion of Sebau devils on his
behalf. I am thy kinsman Horus, I have fought on thy behalf, I have
come to thee for thy name's sake. I am Thoth who proved the truth of
the words of Osiris before his enemies on the day of the weighing of
words in the great House of the Prince, who dwelleth in Anu. I am
Teti, the son of Teti. My mother conceived me in Tetu, and gave
birth to me in Tetu. I am with the mourners [and with] the women who
tear out their hair and make lament for Osiris in Taui-Rekhti, proving
true the words of Osiris before his enemies. Ra commanded Thoth to
prove true the words of Osiris before his enemies; what was
commanded [for Osiris], let that be done for me by Thoth. I am with
Horus on the day of dressing Teshtesh. I open the hidden water-springs
for the ablutions of Urt-ab. I unbolt the door of the Shetait Shrine
in Ra-stau. I am with Horus as the protector of the left shoulder of
Osiris, the dweller in Sekhem. I enter in among and I come forth
from the Flame-gods on the day of the destruction of the Sebau
fiends in Sekhem. I am with Horus on the day[s] of the festivals of
Osiris, at the making of offerings and oblations, namely, on the
festival which is celebrated on the sixth day of the month, and on the
day of the Tenat festival in Anu. I am the UAB priest (libationer)
in Tetu, Rera, the dweller in Per-Asar. I exalt him that is upon the
high place of the country. I look upon the hidden things (the
mysteries) in Ra-stau. I recite the words of the liturgy of the
festival of the Soul-god in Tetu. I am the SEM priest, and [perform]
his duties. I am the UR-KHERP-HEM priest on the day of placing the
Henu Boat of Seker upon its divine sledge. I have taken in my hand the
digging tool on the day of digging up the earth in Hensu.
Hail, O ye who make perfect souls to enter into the House of Osiris,
make ye the well-instructed soul of the Osiris the scribe Ani, whose
word is true, to enter in and to be with you in the House of Osiris.
Let him hear even as ye hear; let him have sight even as ye have
sight; let him stand up even as ye stand up; let him take his seat
even as ye take your seats.
Hail, O ye who give cakes and ale to perfect souls in the House of
Osiris, give ye cakes and ale twice each day (in the morning and in
the evening) to the soul of the Osiris Ani, whose word is true
before the gods, the Lords of Abydos, and whose word is true with you.
Hail, O ye who open up the way, who act as guides to the roads [in
the Other World] to perfect souls in the House of Osiris, open ye up
for him the way, and act ye as guides to the roads to the soul of
the Osiris, the scribe, the registrary of all the offerings made to
the gods, Ani, [whose word is true] with you. May he enter the House
of Osiris with boldness, and may he come forth therefrom in peace. May
there be no opposition made to him, and may he not be sent back
[therefrom]. May he enter in under favour [of Osiris], and may he come
forth gratified [at the acceptance of] his true words. May his
commands be performed in the House of Osiris, may his words travel
with you, may he be glorious as ye are. May he be not found to be
light in the Balance, may the Balance dispose of his case.
(In the Turin Papyrus, ed. Lepsius, this Chapter ends with the
following.)
Permit thou not me to be judged according to the mouths of the
multitude. May my soul lift itself up before [Osiris], having been
found to have been pure when on earth. May I come into thy presence, O
Lord of the gods; may I arrive at the Nome of Maati (Truth); may I
rise up on my seat like a god endowed with life; may I give forth
light like the Company of the Gods who dwell in heaven; may I become
like one of you; may I lift up my footsteps in the town of Kher-Aha;
may I look upon the Sektet Boat of the god, Saah, the holy one, as
it passeth across the sky; may I not be repulsed; may I look upon
the Lords of the Tuat, or, according to another reading, the Company
of the Gods; may I smell the savour of the divine food of the
Company of the Gods; may I sit down with them; may my name be
proclaimed for offerings by the KHER-HEB priest at the sacrificial
table; may I hear the petitions which are made when offerings are
presented; may I draw nigh unto the Neshem Boat; and may neither my
Heart-soul nor its lord be repulsed.
Homage to thee, O Chief of Amentet, thou god Osiris, who dwellest in
the town of Nifu-ur. Grant thou that I may arrive in peace in Amentet.
May the Lords of Ta-Tchesert receive me, and may they say unto me:
"Hail, hail; welcome, welcome!" May they make ready for me a seat by
the side of the President of the Chiefs; may the Nursing-goddesses
receive me at the seasons, and may I come forth into the presence of
Un-Nefer true of word. May I be a Follower of Horus in Ra-stau, and of
Osiris in Tetu; and may I perform all the transformations which my
heart may desire to make in every place wherein my Double (KA) wisheth
to be.
RUBRIC: If this text be known [by the deceased] upon earth or if
he causeth it to be done in writing upon [his] coffin, then will he be
able to come forth on any day he pleaseth, and to enter into his
habitation unrepulsed. Cakes and ale and joints of meat from those
which are on the altar of Ra shall be given unto him, and his
homestead shall be among the fields of the Field of Reeds
(Sekhet-Aaru), and wheat and barley shall be given unto him therein,
and he shall flourish there even as he flourished upon earth.
Spelwerx Copyright Notice and Disclaimer