Wicca-Witch-Craft-Love-Spells-Black-Magick
Spelwerx

magic spells , conjurations, rituals, and incantations




The Egyptian Book of the Dead
Magic Spells & Rituals

Quick & Easy Navigation:

Site Map (Super Easy)

or

Description:

240 BC

THE PAPYRUS OF ANI

THE EGYPTIAN BOOK OF THE DEAD

Translated by E.A. Wallis Budge

 

Part 67

  (From the Papyrus of Nebseni)

 

  Hail, Usekh-nemmt, who comest forth from Anu, I have not committed

sin.

  Hail, Hept-Shet, who comest forth from Kher-aha, I have not robbed

with violence.

  Hail, Fenti, who comest forth from Khemenu, I have done no violence.

  Hail, Am-khaibitu, who comest forth from Qerrt, I have not stolen.

  Hail, Neha-hau, who comest forth from Rasta, I have not slain men.

  Hail, Ruruti, who comest forth from heaven, I have not made light

the bushel.

  Hail, Arti-f-em-tes, who comest forth from Sekhem, I have not

acted deceitfully.

  Hail, Neba, who comest and goest, I have not stolen the property

of the god.

  Hail, Set-qesu, who comest forth from Hensu, I have not told lies.

  Hail, Uatch-nesert, who comest forth from Het-ka-Ptah, I have not

carried away food.

  Hail, Qerti, who comest forth from Amenti, I have not uttered evil

words.

  Hail, Hetch-abhu, who comest from Ta-she, I have attacked no man.

  Hail, Unem-snef, who comest forth from the execution chamber, I have

not salin a bull which was the property of the god.

  Hail, Unem-besku, who comest [forth from the Mabet chamber], I

have not acted deceitfully.

  Hail, Neb-maat, who comest forth from Maati, I have not pillaged the

lands which have been ploughed.

  Hail, Thenemi, who comest forth from Bast, I have never pried into

matters [to make mischief].

  Hail, Aati, who comest forth from Anu, I have not set my mouth in

motion.

  Hail, Tutuf, who comest from from A, I have not been wroth except

with reason.

  Hail, Uamemti, who comest forth from the execution chamber, I have

not debauched the wife of a man.

  Hail, Maa-anuf, who comest forth from Per-Menu, I ahve not

polluted myself.

  Hail, Heri-uru, who comest forth from [Nehatu], I have terrorized no

man.

  Hail, Khemi, who comest forth from Ahaui, I have not made attacks.

  Hail, Shet-kheru, who comest forth from Uri, I have not been a man

of anger.

  Hail, Nekhem, who comest forth from Heq-at, I have not turned a deaf

ear to the words of truth.

  Hail, Ser-Kheru, who comest forth from Unes, I have not stirred up

strife.

  Hail, Basti, who comest forth from Shetait, I have made none to

weep.

  Hail, Her-f-ha-f, who comest forth from thy cavern, I have not

committed acts of sexual impurity, or lain with men.

  Hail, Ta-ret, who comest forth from Akhkhu, I have not eaten my

heart.

  Hail, Kenmti, who comest forth from Kenmet, I have cursed no man.

  Hail, An-hetep-f, who comest forth from Sau, I have not acted in a

violent or oppressive manner.

  Hail, Neb-heru, who comest forth from Tchefet, I have not acted

[or judged] hastily.

  Hail, Serekhi, who comest forth from Unth, I have not.... my hair, I

have not harmed the god.

  Hail, Neb-abui, who comest forth from Sauti, I have not multiplied

my speech overmuch.

  Hail, Nefer-Tem, who comest forth from Het-ka-Ptah, I have not acted

with deciet, I have not worked wickedness.

  Hail, Tem-Sep, who comest forth from Tetu, I have not done things to

effect the cursing of [the king].

  Hail, Ari-em-ab-f, who comest forth from Tebti, I have not stopped

the flow of water.

  Hail, Ahi-mu, who comest forth from Nu, I have not raised my voice.

  Hail, Utu-rekhit, who comest forth from thy house, I have not

curse God.

  Hail, Neheb-Nefert, who comest forth from the Lake of Nefer, I

have not acted with insufferable insolence.

  Hail, Neheb-kau, who comest forth from [thy] city, I have not sought

to make myself unduly distinguished.

  Hail, Tcheser-tep, who comest forth from thy cavern, I have not

increased my wealth except through such things are [justly] my own

possessions.

  Hail, An-a-f, who comest forth from Auker, I have not scorned [or

treated with contempt] the god of my town.



Spell Page 1 Spell Page 2 Spell Page 3 Spell Page 4 Spell Page 5 Spell Page 6 Spell Page 7 Spell Page 8
Spell Page 9 Spell Page 10 Spell Page 11 Spell Page 12 Spell Page 13 Spell Page 14 Spell Page 15 Spell Page 16
Spell Page 17 Spell Page 18 Spell Page 19 Spell Page 20 Spell Page 21 Spell Page 22 Spell Page 23 Spell Page 24
Spell Page 25 Spell Page 26 Spell Page 27 Spell Page 28 Spell Page 29 Spell Page 30 Spell Page 31 Spell Page 32
Spell Page 33 Spell Page 34 Spell Page 35 Spell Page 36 Spell Page 37 Spell Page 38 Spell Page 39 Spell Page 40
Spell Page 41 Spell Page 42 Spell Page 43 Spell Page 44 Spell Page 45 Spell Page 46 Spell Page 47 Spell Page 48
Spell Page 49 Spell Page 50 Spell Page 51 Spell Page 52 Spell Page 53 Spell Page 54 Spell Page 55 Spell Page 56
Spell Page 57 Spell Page 58 Spell Page 59 Spell Page 60 Spell Page 61 Spell Page 62 Spell Page 63 Spell Page 64
Spell Page 65 Spell Page 66 Spell Page 67 Spell Page 68 Spell Page 69 Spell Page 70 Spell Page 71 Spell Page 72
Spell Page 73 Spell Page 74 Spell Page 75 Spell Page 76 Spell Page 77 Spell Page 78 Spell Page 79 Spell Page 80
Spell Page 81 Spell Page 82 Spell Page 83 Spell Page 84

Back to The Witches' Lair

Spelwerx Homepage



Copyright © 2001 Spelwerx
All rights reserved.




Home | Rare and Secret Spell Collections | Information | Books | Music | Magick Spells and Rituals

Spelwerx Copyright Notice and Disclaimer

witchcraft
spells
love spells