Site Map (Super Easy)
or
Description:
240 BC
THE PAPYRUS OF ANI
THE EGYPTIAN BOOK OF THE DEAD
Translated by E.A. Wallis Budge
Part 73
THE CHAPTER OF A TET OF GOLD. The Osiris Ani, whose word is truth,
saith:- Thou risest up for thyself, O Still-heart! Thou shinest for
thyself, O Still-heart! Place thou thyself on thy base, I come, I
bring unto thee a Tet of gold, thou shalt rejoice therein.
APPENDIX
(From the Papyrus of Nebseni and the Papyrus of Nu)
Rise up thou, O Osiris, thou hast thy backbaone, O Still-heart, thou
hast thy neck vertebrae and thy back, O Still-heart! Place thou
thyself on thy base. I put water beneath thee, and I bring unto thee a
Tet of god that thou mayest rejoice therein.
RUBRIC (From the Papyrus of Nu): [This Chapter] shall be recited
over a Tet of gold set in a stand made of sycamore wood which hath
been steeped in a tincture of ankhamu flowers, and it shall be
placed on the neck of the deceased on the day of the funeral. If
this amulet be placed on his neck he shall become a perfect Khu in
Khert-Neter, and at the festivals of the New Year he shall be like
unto the Followers of Osiris continually and for ever.
RUBRIC (From the Turin Papyrus): [This Chapter] shall be said over a
Tet of gold fashioned out of the trunk of a sycamore tree, and it
shall be placed on the neck of the deceased. Then shall he enter in
through the doors of the Tuat. His words whall be silenced. He shall
place himself on the ground on New Year's Day among the Followers of
Osiris.
If this Chapter be known by the deceased he shall live like a
perfect Khu in Khert-Neter. He shall not be sent back from the doors
of Amentet. There shall be given to him the shens cake, and a cup of
wine, and the persen cake, and slices of meat on the altars of Ra,
or as some read, Osiris Un-Nefer. And his word shall be truth before
his enemies in Khert-Neter continually, and for ever and for ever.
Spelwerx Copyright Notice and Disclaimer